Tuesday, June 19, 2007

Moulin rouge o también en colima se hace teatro (Crónicas defenestrantes)

Moulin rouge o también en colima se hace teatro
(Crónicas defenestrantes)


Alberto Llanes


Sábado 16 de junio 2007, seis y media de la tarde. Mi mujer y yo nos disponíamos a ver la puesta en escena Moulin Rouge, misma en que participó la facultad de lenguas extranjeras y todo su personal.
Cómo me queda esta minifalda, me preguntaba mi mujer, Te ves preciosa mi vida, De veras, Sí mi amor, A ver y esta otra cómo se me ve, Fantástica mi cielo, Yaaa dime cuál me llevo, Con las dos te ves genial, No pero dime una… total.
Cuasi arañando la hora salimos de casa de mi reina. Nos dirigimos entonces al teatro regional universitario Coronel Pedro Torres Ortiz (aún no entiendo qué tiene que hacer un teatro con el nombre de un coronel, pero son cosas que pasan en México).
Llegamos y de entrada fue un pleito estacionar el carro. Que aquí, que allá, que allá no, que en la lomita, que bla bla bla… un cantaleta interminable. No tengo que decir que el teatro estaba a reventar, lo cual me sorprendió pero me dio gusto.
En la entrada del elegante (hay que decirlo) teatro. Una multitud humana se apretujaba para entrar pensé primero, después me di cuenta que no, que era simplemente para comprar un boleto. Pero… ¿tanta gente? volví a pensar y me volvió a dar gusto. El caso es que había mucha gente (la mayoría estudiantes) porque estaban obsequiando un punto extra en dicha materia por su asistencia. Entonces ya no me dio tanto gusto ver a mucha gente ahí. En fin.
A las siete en puntito mi mujer y yo entramos al recinto. Ubicamos un lugar y nos sentamos esperando que empezara la función. Como es clásico en el teatro, esperamos las tres llamadas antes de que iniciara todo. Primera primera llamada. En tanto, ella ubicaba quién era quién y yo me dedicaba a pensar en la obra escrita por Pierre La Mure. Diez minutos después sonó la segunda segunda llamada. Había un lugar (fila) que estaba totalmente reservada, nosotros creímos que para el rector, pero el rector ni sus luces. Entonces quitaron la cinta a las bancas y la gente aprovechó para ocupar ese lugar. Si había mujeres guapas o no, no me di cuenta, como iba con mi mujer no más tenía ojos para verla a ella, así que mi atención estaba en las piernas sí, pero en las del teatro. Y me imaginé entonces mis días de actor. En tanto los acomodadores iban y venían del lugar.
Diez minutos después sonó la tercera tercera llamada favor de apagar sus celulares y no tomar fotos con flash (porque los actores se espantan o qué, pensé). Se hizo un oscuro total y poco a poco se fue abriendo el telón y fueron saliendo los actores. De entrada, el primer error que le vi a la obra, era que fuera hablada totalmente en inglés. Sí, ya sé, querían mostrar sus dotes y poner en práctica lo que aprenden en la facultad de lenguas extranjeras.
A donde yo quiero llegar, es que hubieran montado otra obra o de plano haberla hecho toda en francés, idioma natural del autor de la obra original, del personaje principal (Henri Toulouse Lautrec) y lugar donde se ubicó este famoso sitio de diversión. En su defecto hubieran montado, por ejemplo, Un tranvía llamado deseo, de Tennessee Williams y esa sí, haberla hecho toda en inglés.
Me pareció una falta de respeto tanto para el autor de la obra, como para el público, o qué, ¿no les enseñan francés en la facultad? Total.
De ahí, lo demás era como me lo esperaba. Un trabajo escolar. Las voces de los actores principales eran bastante malas. Simplemente no existían. El uso del micrófono en los actores jóvenes se ha estado haciendo cosa de cada presentación y eso simplemente no lo puedo aceptar, el buen teatro es donde al actor no tiene la necesidad de utilizar artilugios de la tecnología para sacar sus dotes pero bueno, la obra también tuvo sus cosas buenas.
Por ejemplo, el vestuario era de altísima calidad. La escenografía estaba muy ad hoc al show, la iluminación ni se diga, simplemente genial, con unas tonalidades rojas que impresionaban. Los bailables estuvieron bien. Las canciones sensacionales por parte de la banda que estaba tocando en vivo, no así por los cantante (algunos), a los que claro, se notaba que se les iba el aire cuando bailaban y cantaban al mismo tiempo.
Lo que estuvo fantástico fue la música, la mezcla de varias canciones fue genial. Las actuaciones me gustaría sobresaltar la de un tipo de melena larga (el único), que interpretó Like a virgin con tanta verbigracia que no paraba de reír. Simplemente genial el sujeto, no sólo en esa ocasión, sino en el transcurso de toda la obra, era el pilar sin duda de todo el show.
Enhorabuena por este buen intento-esfuerzo de la facultad de lenguas.

2 comments:

Anonymous said...

Bonsoirée monsieur LLANES, j'ai lu votre commentaire que vous avez fait sur la représentation en thêatre du FILM Moulin Rouge, dont version original c'est en Anglais,pas en francais comme vous avez mentionné en avance. D'ailleurs, la représentation avait l'objectif d'être sujet scolaire, alors on a pas fait mal à l'auteur, car la majorité du public était des étudiantes universitaires, donc l'université a un program d'anglais qui travaille du bacc jusqu'à l'université, alors la représentation a été situé comme aide à ce program. D'ailleurs, les participants sont des étudiantes et des proffeseurs de l'université. Par conséquence, nous ne sommes pas des acteurs ni des chanteurs proffesionels. Appart, nous savons bien le francais et l'anglais, les deux langues au même niveau. J'éspère que vous pourriez entendre cet commenataire parce que vous avez dit: ¿Por qué no la habrán hecho en francés?, alors voilà ma réponse . . . Vous avez compris?

Anonymous said...

me gustaria tener tu respuesta y que me la envies a pinto_pinky87@hotmail.com

gracias!

¿Qué es lo primero que levantas del suelo después de un terremoto?

 En palabras Llanes     I Una vez más México hace historia; otro 19 de septiembre que « retiembla en su centro la tierra al sonoro...